Hablemos castellano, Hablemos a lo Nica

Los y las nicas cuando estamos en otros país de habla hispana no hablamos como nicaraguense, sino que queremos ser como el camaleón, pero por desgracia porque el camaleón se adapta su color al entorno para no verse fácil, pero nosotros a medida que lo hacemos nos volvemos presa fácil.

Hablemos castellano, Hablemos a lo Nica

Los y las nicas cuando estamos en otros país de habla hispana no hablamos como nicaraguense, sino que queremos ser como el camaleón, pero por desgracia porque el camaleón se adapta su color al entorno para no verse fácil, pero nosotros a medida que lo hacemos nos volvemos presa fácil.

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Porque comemos Gallopinto

Pues, en Nicaragua nuestro país los y las nicas somos buenos a comer gallopinto por muchas razones y versiones de expresión popular. Realmente el gallopinto a nivel de todo centroamerica es diferente el uno con el otro, pero el más nutritivo es el Nica.

De ahí viene la versión de decir "Pura Nica" es decir a puro gallopinto. Nosotros conocemos a un ave que es comestible que es parte de nuestras herencias culturales en tener un porte de campesino, cuando decidimos criar animales domésticos para nuestra alimentación diaria. Normalmente se hace para adornar el patio, se consigue la parejita de gallinas y un gallito, que a veces ese gallo es pinto.

Desde esta optica nace nuestra mezcla de arroz con frijoles se llama gallopinto, porque el gallo nació varetiado con dos colores predominantes: el naranja rojizo con negro o marrón, la cual hace que se vea pinto.

Esta es la comparación de comer un gallo pinto o un gallito pinto. Pero nunca lo comparen con arroz y frijoles pelones. La mezclansa de los dos hace el gallopinto que es nuestra más deliciosa cena. Los americanos le dicen Rice and beands, lo que pasa que al describir nuestra cena popularmente le decimos arroz con frijoles revueltos, ellos lo identifican como el arroz con frijoles, pero noda nos cuesta que nuestra se llama gallopinto y como es una toponimia en cualquir idioma siempre se llama así, porque es como deciR NICARAGUA y Nicaragua en todo idioma, lengua, dialecto no deja de ser Nicaragua.

martes, 5 de febrero de 2008

martes, 4 de diciembre de 2007